Karel Wasch over een liefde die beklijft: Dylan Thomas



Tekening: Egge Altena - Dylan Thomas


In 2014 publiceerde Karel Wasch een biografie van Dylan Thomas, (1914-1953), die in dat jaar honderd jaar geleden werd geboren in Swansea in Wales. In het verhaal Dylan, mijn verloren broeder, gaat Wasch terug naar de wortels van zijn liefde en fascinatie voor de beroemde poëet, die een wild leven leidde en onsterfelijk geworden gedichten met een dwingende cadans voordroeg. De schets van de jaren '50 waarin Wasch opgroeide is overtuigend en herkenbaar in de sociaal gesloten, benepen sfeer die heerste. 'Doe maar gewoon dan doe je gek genoeg.' 

Los in de studietijd op kamers in het Amsterdam van de jaren '60 kwam Wasch tot leven door zijn eerste vriendin Shirley, een studente uit Wales: 'Die avond zitten we met de ruggen tegen elkaar op de grond van mijn kamer. We spelen een spel. Je moet raden waar de ander aan denkt. Na enige tijd lukt dat ook nog. "Nu heb ik een surprise for you", weer die prachtige glimlach erbij. "Close your eyes please!" Ik hoor in de schemering achter mijn oogleden gekraak. Ze heeft een plaat opgezet en dan gebeurt het wonder. "Do not go gentle into that good Night!", klinkt de stem, die ik onmiddellijk herken.' 

Shirley blijft niet, Dylan Thomas wel. Een mooi verhaal in het najaarsnummer! (MdB)

'Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

...aldus de eerste twee strofen. De beeldend kunstenaar Egge Altena maakte er tekeningen bij


Tekening Egge Altena