Doorgaan naar hoofdcontent



Primeur in Bühne: een keuze uit de dagboeken van Jan Zábrana door Richard Ernest

Jan Zábrana, (1931-1984, Tsjecho-Slowakije), schreef nooit in vrijheid. Na de Sovjet-overname in 1948, verdwenen zijn ouders, die leraar waren, decennia achter slot en grendel. Zábrana werd vertaler, omdat dit de enige mogelijkheid was zich "tussen de regels" te uiten. In zijn dagboeken schreef hij over de repressie en wat dit met hem deed. Zijn scheppende werk deelde hij met collega-dissidenten, onder wie Václav Havel.
 
Richard Ernest, vertaler uit het Tsjechisch, bezorgde voor Bühne een inleiding en maakte een keuze uit zijn dagboeken.
 
 

 
 Richard Ernest
 

Reacties

In beeld

Dichten over tijd en vergankelijkheid: Tine Hertmans en Frank Heine

Eric Klarenbeek over spoken uit het verleden

Joost van Santen, beeldend kunstenaar van het licht

Antoine Baars en de moed om kwetsbaar te zijn

Hans van Willigenburg over televisie in de 21e eeuw: iedereen een potentiële talkshowgast

Leven in een commune in de jaren '80 - Puck van der Land kijkt terug op een emotionele periode in haar leven